§ 687 - N I C O L I N I
Wie Vico in den vorangehenden Abschnitten den poetischen Theologen oder Schöpfern der Mythen eine Vorahnung seiner Ideen bezüglich der Metaphysik, Ästhetik, Linguistik, Theorie des Mythos, Logik, Ethik, Pädagogik und Philosophie der Politik zugeschrieben hat, so stellt er in dieser
Poetischen Physik, wo er von einer mutmaßlichen
{congetturata} Physik dieser theologischen Poeten spricht, mit Korrekturen und Umarbeitungen/ Verbesserungen
{con correzioni e adattamenti} [wieder] sein System pantheistischer Phänomenologie der Natur dar
{ripresenta} , das er in dem verlorengegangenen
Liber physicus und in dem ebenfalls verlorengegangenen
De aequilibrio corporis animantis entwickelt hatte. (Vgl.
Opp., VIII, 272-80) . Dabei war Vico ausgegangen von den orphischen Theogonien und von den entsprechenden
{e dalle relative...} stoisch-neoplatonischen Interpretationen, von einigen pythagoräischen Lehren, die im
Timäus von Plato, p. 52 ff.
{nachschlagen!}, erwähnt werden, und von einer eigenen persönlichen Interpretation der medizinischen Theorie der «Entspannung und Anspannung»*, die nach späten hellenistischen Quellen von Pospero Alpino (1553-1607) in der
Medicina aegyptiorum (vgl. die Neuauflage Leyden 1745, mit Hinzufügung/Zusatz
{con l´aggiunta} von
De balsamo et rhapontico {Rhabarber} desgleichen Autors und der
Medicina indorum von Iacopo Bonti) entwickelt worden war; aber ebenfalls, um ehrlich zu sein
{a dire il vero} , von der cartesianischen Physik, von der auch hier wieder das Echo zu hören ist
{si risento} . (NICOLINI I, 300)
ZUSATZ: * del «lasco e stretto»;
Liber metaphysicus: «per systolem et diastolem»,
Opp. I, 129; "lasco": eigentlich, so ZING (s. ITA.DBA) : des Spiels (Radnabe) und dann der präzisen An- und Einpassung (ohne ´Spiel´ = Blockierung?), Übersetzung Nicolinis für Ingenium, Topik, Metapher verwertbar!?; vgl. hier § 687 opera reticolata, Übersetzung von
de laxo e stricto aus
Liber metaphysicus.