§ 687 - N I C O L I N I

Wie Vico in den vorangehenden Abschnitten den poetischen Theologen oder Schöpfern der Mythen eine Vorahnung seiner Ideen bezüglich der Metaphysik, Ästhetik, Linguistik, Theorie des Mythos, Logik, Ethik, Pädagogik und Philosophie der Politik zugeschrieben hat, so stellt er in dieser Poetischen Physik, wo er von einer mutmaßlichen {congetturata} Physik dieser theologischen Poeten spricht, mit Korrekturen und Umarbeitungen/ Verbesserungen {con correzioni e adattamenti} [wieder] sein System pantheistischer Phänomenologie der Natur dar {ripresenta} , das er in dem verlorengegangenen Liber physicus und in dem ebenfalls verlorengegangenen De aequilibrio corporis animantis entwickelt hatte. (Vgl. Opp., VIII, 272-80) . Dabei war Vico ausgegangen von den orphischen Theogonien und von den entsprechenden {e dalle relative...} stoisch-neoplatonischen Interpretationen, von einigen pythagoräischen Lehren, die im Timäus von Plato, p. 52 ff. {nachschlagen!}, erwähnt werden, und von einer eigenen persönlichen Interpretation der medizinischen Theorie der «Entspannung und Anspannung»*, die nach späten hellenistischen Quellen von Pospero Alpino (1553-1607) in der Medicina aegyptiorum (vgl. die Neuauflage Leyden 1745, mit Hinzufügung/Zusatz {con l´aggiunta} von De balsamo et rhapontico {Rhabarber} desgleichen Autors und der Medicina indorum von Iacopo Bonti) entwickelt worden war; aber ebenfalls, um ehrlich zu sein {a dire il vero} , von der cartesianischen Physik, von der auch hier wieder das Echo zu hören ist {si risento} . (NICOLINI I, 300)

ZUSATZ: * del «lasco e stretto»; Liber metaphysicus: «per systolem et diastolem», Opp. I, 129; "lasco": eigentlich, so ZING (s. ITA.DBA) : des Spiels (Radnabe) und dann der präzisen An- und Einpassung (ohne ´Spiel´ = Blockierung?), Übersetzung Nicolinis für Ingenium, Topik, Metapher verwertbar!?; vgl. hier § 687 opera reticolata, Übersetzung von de laxo e stricto aus Liber metaphysicus.