[1.FASSG.; VGL. VOLLSTÄNDIGE FASSG. ÜBER MENU IN EINGANGSSEITE UND ZU DEN TEXTBÄNDEN]
oder drei Aehren , um drei Jahre zu bezeichnen , und so sich mit einer Sprache zu verständigen , |277| die eine unmittelbare Bedeutung hatte  : wie Plato und Jamblichus behaupteten , eine solche sey einmal in der Welt gesprochen worden ; welche die uralte Lingua Atlantica gewesen sein muß , von der die Gelehrten wollen , sie habe die Ideen durch die Natur der Gegenstände , das ist durch ihre natürlichen Eigenschaften ausgedrückt : von diesen Prinzipien , sagen wir , mußten alle Philosophen , und alle Philologen ausgehen , über die Ursprünge der Sprachen , und der Buchstaben zu handeln ; über welche beide durch die Natur , wie wir gesagt haben , verbundenen Gegenstände , sie getrennt handelten : woher ihnen die Untersuchung über die Ursprünge der Buchstaben so schwierig geworden , da sie gleiche Schwierigkeit mit sich brachte , als die über die Sprachen , woran sie sich aber gar nicht , oder sehr wenig gekehrt .
432           Zu Anfange unserer Erörterung nun setzten wir als erstes Princip jenen Philologischen Grndsatz , daß die Aegypier erzählten , durch den ganzen Ablauf ihrer Vorwelt seyen drei Sprachen gesprochen worden , in ihrer Zahl , und Ordnung entsprechend den drei Altern, welche ebenfalls verlaufen durch ihre Vorwelt , das der Götter , der Helden , und der Menschen : und daß sie sagten , die erste Sprache sey die hieroglyphische , oder die heilige , oder gött|278|liche gewesen ; die zweite die symbolische , oder die durch Zeichen ; die dritte die epistolarische , damit Enfernte sich unter einander die gegenwärtigen Bedürfnisse ihres Lebens mittheilten . Von welchen drei Sprachen zwo classische Stellen sind bei Homer in der Iliade , aus welchen offenbar zu ersehen, daß die Griechen hierinne mit den Aegyptiern übereingekommen ; deren eine ist , wo er berichtet , daß Nestor drei Alter der verschiedentlich redenden Menschen durchlebt , so daß Nestor gewesen seyn muß ein heroischer Character der Chronolgie , die da festgesetzt war durch die drei den Altern der Aegyptier entsprechenden Sprachen ; daher jene Redensart , die Jahre Nestors leben , eben so viel bedeuten mußte , als die Jahre der Welt leben . Die andere  , wo Aeneas dem Achilles erzählt , daß verschiedentlich redende Menschen Ilium |171|

 



V O N  D E R  P O E T I S C H E N  W E I S H E I T 170