McLuhan DEV - Blätterfolge 10

DEV\DEV03.WP * 28.9.92 --- Aus MCLUH.DBA: GG_028 - 1962

"hynotized visual stance" --- NB KITTLER, Schrift - Romantik - Halluzinieren als KINO. Reiner McLuhan;

Denn McLs Paradox : Schrift, Druck = ubw Effekt dadurch, daß die 'Materialität' der Zeichen unsichtbar wird. Paradox des buchstäblichen Sinnes: wo nur der Buchstabe zählt, zählt nur der Buchstabe, also der eingeebnete, levelled, einsinnige, d.h. einen Sinn favorisierend, den visuellen - sensuous, fleischlich-sinnlichen statt multilevelled - totalsinnenhaften. Phonet. Buchstabe vs. Ideogramm, Hieroglyphe. Auf das christl. Schriftmodell bezogen: PASCAL, Juden im Halbdunkel (clair-obscur), d.h. sie sind allen Halluzinationen ausgeliefert - soweit, daß sie die Schrift in Ehren halten, um sie den Christen zu übergeben --- mit McL: sie sehen nur den Buchstaben, d.h. sie sehen ihn eben nicht: KINO, DISPLAY

s. McL später (WO, Eric McLuhan, Laws of Media) VOKALE der phonet Schrift sind das Übel.

——————————————————

Bedenke, daß Methode McLs die der ÜBERTRAGUNG, translation EINES MODELLS ist, 1. der multilevelled Schriftexegese; 2. der Verzerrung dieser 'totalen' Exegese durch Isolierung auf Schrift - Visualität. Die translatio durch die Zeiten ist beschädigt (letztlich durch Sündenfall) und es muß die richtige Übersetzung wiederhergestellt werden.

——————————————————

UM 24 ff "The Medium is the Message". Es ist "a bit of a shock", daran zu erinnern, sagt Understanding Media. Das Buch kann nicht anders als sagen, daß, was es sage, einen Schock bewirke. Warum kann das Buch nicht reiner und unmittelbarer Schock sein? Reiner Schock wäre, daß es bloßes Medium wäre, also ohne Inhalt. Aber wie sollte es dann Understanding Media bewirken. Also ist "das Medium selbst ist die Botschaft" sein Inhalt. Was ist es dann aber selbst für ein Medium? Blödes Gerede: Ambiguität: Muß Medium sein und Medium erklären, sonst nix.

——————————————————

Als "instance" für ein bloßes Medium wählt das Buch das Licht:

"The instance of the electric light may prove illumiating in this connection. The electric light is pure information. It is a medium without a message, as it were, unless it is used to spell out some verbal ad or name. This fact, characteristic of all media, means that the "content" of any medium is always another medium."(UM 23)

Die Instanz des Lichtes wirkt erleuchtend oder beleuchtend. Es beleuchtet, daß das Medium ohne Botschaft ist, wenn es nicht benutzt wird, um etwas auzubuchstabieren. Unter welchem Namen aber wirbt Understanding Media für das Verstehen der Medien wenn nicht unser eben diesem "verbal ad or name". Understanding Media ist nicht möglich, wenn das reine Licht nicht diesen Namen ausbuchstabiert. Das Buch ist der ausbuchstabierte Inhalt des reinen Lichtmediums. Als solche schriftliche Sedimentierung eines reinen Effekts, als Schrift, die nur der Effekt einer umfassenden Erleuchtung ist, beweist Understanding Media sich selbst als Erleuchtungseffekt und damit die Effizienz dieser Erleuchtung. Die Medien verstehen und verständlich machen zu können, ist kraft eines Lichtes möglich, dessen allumfassende Wirksamkeit durch das von ihm erleuchtete Buch wirksam wird. Die Kraft dieses Buches ist dann aber Ankündigung der unendlichen Kraft seines Lichtes. Es ist so von diesem Licht durchdrungen, daß seine eigene Verkündigung dieses Lichtes dadurch, daß es sich als dessen Effekt ausbuchstabiert, alles erreicht, was es nur bloß anspricht: "The message of the electric light is like the message of electric power in industry, totally radical, pervasive, and decentralized. For electric light and power are separete from their uses, yet they eliminate time and space factors in human association exactly als do radio, telegraph, telephone, and TV, creating involvement in depth." (UM 25)

——————————————————

Kurz gesagt: So wie unter "electronic conditions", also elektronischem Environment, also Endmedium als Botschaft: SCHRIFT wie toter Ast am Strand angespült (UM), und so eigentlich das Sichtbarwerden der Schrift die Botschaft des Mediums ist (s. zu den zwei Licht-stellen in UM und überhaupt zum Kapitel "The Medium is the Message" die Zweideutigkeiten um "content": Medium=Botschaft; diese aber = ihr Inhalt, sofern dieser das ist, was unter dem Effekt des Mediums sichtbar wird) --- so wird im alles durchdringenden Licht analog wie in der alles durchdringenden Energie des militärisch-industriellen Komplexes die Schrift als Leuchtschrift ausbuchstabiert, als brand name, und der heißt Understanding Media.